LE CONTEXTE DE L'ÉPISTOLE

- Les tortrinaires : les doctrinaires.  Doctrinaires est un nom que l'on donnait sous la Restauration (1814-1830) au petit groupe de royalistes français qui espéraient réconcilier la monarchie avec la Révolution, et l'autorité avec la liberté.  Wikipédia

 

- La tentative de soulèvement de Strasbourg et la loi de disjonction : Le 30 octobre 1836, tentative de soulèvement de Strasbourg de Louis-Napoléon Bonaparte. (cf Épistole 8).

Dès le 24 janvier 1837, le ministre de la Guerre, le général-baron Bernard, dépose à la Chambre des députés le projet de loi dit « de disjonction » qui vise à permettre d'opérer, en cas de tentative d'insurrection, une disjonction entre les civils, justiciables de la cour d'assises, et les militaires, qui seraient traduits devant le conseil de guerre, par exception au principe de l'indivisibilité de la procédure. Le projet est vivement combattu par l'opposition et, à la surprise générale, il est repoussé le 7 mars par 211 voix contre 209.     Wikipédia

 

- Comparaison entre l’Obélisque et les cheminées des usines sucrières. La première extraction industrielle du sucre date de fin 1811.     Wikipédia.

 

- Discours de Berryer, avocat légitimiste. Le Discours de Berryer sur la loi de Disjonction a été prononcé le 6 mars 1837 (Paris, imprimerie de Poussielgue - 1837) et non le 18.

 

- Il doit s’agir de Louis-Mathieu Molé, promoteur de la loi de disjonction, en désaccord avec Guizot. Le refus de Montalivet de participer au nouveau gouvernement entraînera Louis-Philippe à reconduire Molé, avec un gouvernement entièrement renouvelé.

EPISTOLE 13   (partie 1)

L’ 16 de ch’mos d’Mars.

A ch’féseu d’gazette, rue Saint-Jeain,
à Kaimbré.

   Par ain biau jour del s’moine passée, Nicodème Lustucru il est v’nu m’querre : « V’nez, ki dit, j’vas vos aconduire à chel kaimbe à dépeutés. – A ch’t’heure ! » que j’ fais, ain r’luquaint sain capiau ous ki avo pus d’aine aune eu d’crèpe : « ejou qu’vo père ki s’ro défuncté ? – Nofé, ki m’répond Lustucru, aveuc ain soupir eud’vacque : « ch’é no mère chel Révolution d’julette kalle trépasse inter les mouins d’chés tortrinaires. I viennent eu d’faire ain brassin d’los kain n’podra mi pus bouger ni pied ni patte. Ch’é jord’hui l’tour d’chel lo d’Disjonction.
   I nos fo v’nir acouter cha. Ch’fameu Berryer ain dit ki dro r’corder [1]. – Pou lors, n’euchez point cure, que j’dis à Nicodème : ch’couronnel Berryer il é dains l’cas d’faire déloufer [2] chés gueulards d’julette, et à m’n’idée, leu lo d’Disjonction ch’é chel lo d’Indigestion ki fodra l’batisier. N’joquons [3] point : j’sus soulevé pou mi l’aintainde. »
   Nos v’là ain route. – Vétiez ! ki m’dit d’zu no quemin Lustucru : « V’là ch’l’obélisse. – Et dù ? que j’dis. – Là drolà [4] ! » ki m’répond ain m’amoutraint aine grainde rouche queminée au mitain d’aine plache. – Qu’maint cha ! » que j’fais « ch’é là vo n’obélisse kain dit qu’nos l’avotes païé quate miions ? cha n’éto mi les poines d’aller l’querre [5] si long : in’n’a par douzaine ainsain dains no païs, d’puis chés betteraves ! – Pou lors, Nicodème i ma ramoutré kain avo bouté d’zeur des pourtraitures d’kiens, d’kas et d’hochequeues qu’cha conto à chés geains l’z’histoires d’chés ros d’Egyppe. – N’aimpêche ! » que j’dis à Lustucru « vos n’y painsez mi cha ! quate miions pou aine queminée ! ah ! ben, i fodro le r’vainde quierre à l’live pou rattraper s’n’argeaint.
Si ch’governemaint kil acate tertout à l’avenaint, je n’su mi pus seurpris ki nos fo démucher [6] taint d’biaux écus pou ch’collecteu. Mais v’là ki s’fait tard, aintrons habiles [7] dains chel kaimbe à dépeutés. – Douchemaint ! » ki dit Lustucru : « i nos fo acater des biiets. » A chou ki paraît, chés dépeutés ch’é comme chés marionnettes ain taimps d’foire : fo paier pou leu vire faire leu giu. Ch’é bon ! nos acatons deux biiets pou chonque fraincs, et nos v’là aintrés dains chel salle.
   Mes brave é geains du bon Diu, queu frimousses kain r’luque [8], dains ch’l’indrot-là, et queu sabbat ki font chés dératés d’dépeutés ! ch’é pis que ch’l’école eud’Magister, kain kil a sain dos torné. Mais je n’peux mi m’atarger [9] à vo marquer cha tout du long chel fos-chi.
   Tout justemaint ch’fameux Berryer il éto dains chel kaière à préchoir [10]. Vos parlez d’ain homme kil a l’verbe ain bouque, n’ain v’là ain ! Vos vos ramenteuvez ben no avocat ki nos a rassaqué  del griffe d’chés juches eud’Doué ? ch’couronnel Berryer, wétiez, i n’ain sait cor aine mioche [11] pus long qu’li. I-z-étotent là tertous à gueuler après li. Li, sains s’geiner, i leu baillo [12] leu paquet à tertous, et in’n’avo mi pus ain kil oso taint seulemaint mouffeter [13]. Je n’saro mi vos aconter tertous ses raisons [14]. Chou que j’sais ben, ch’é ki féso traner, braire [15] et rire chés geains tout al fos.

 

[1] R’corder : plaider.   

[2] Déloufer : vomir.      

[3] Joquer : tarder.     

[4] Là drolà : par là-bas.     

[5] Aller querre : aller chercher.

[6] Démucher : sortir de leur cachette.             

[7] Habile : vite.

[8] Reluquer : regarder.       

[9] S’atarger : s’attarder.     

[10] Cahière à préchoir : chaire (littéralement chaise à précher). Ici, tribune.

[11] Aine mioche : un peu. 

[12] Bailler : donner.            

[13] Mouffeter : faire un geste,  bouger.   

[14] Raisons : arguments.

[15] Braire : pleurer.          

EPISTOLE 13   (partie 2)

I moutro comme i fo à tertain16 et à tertous qu’chel lo d’Disjonction kalle n’serviro mi qu’à étraner  chel liberté. – Et chés cospirateurs ? ki crie ain juste-mellieu. – Ch’é l’méchaint exaimpe ki fait chés cospirateurs, ki li répond M. Berryer ain biaux mots queusis, « et ch’ti ki voro r’drechier l’z’autes, i dro qu’maincher
par prainde l’dro quemin li-même. – Attrape,
Champaigne, ch’é du lard  !17 » que j’crie à ch’juste-mellieu. – Silainche ! kil houpe ain lussier  ain m’fesaint d’méchaints yux. – A cause ! » que j’dis à Nicodème, éjou que ch’n’é-mi chi drochi18 comme à chel comédie, et kain n’a point l’dro d’dire s’navis pou s’n’argeaint. – Nofé main fieu, ki m’répond Nicodème, wétiez à19  vo laingue, si qu’vos n’volez point nos faire ruer à l’porte. – Bravo ! bravo ! kain qu’mainche à houper dains ch’momaint-là, ain buquaint20 comme si ain allo éfondrer chel salle. Ch’couronnel Berryer il avo fini sains préchemaint. – V’nez ! » ki dit Lustucru, « d’mouin nos r’vérons vire si chel los kalle passe. – J’ain’ n’ai point idée, Nicodème, ch’préchemaint-là il a allongé d’ain pied l’nez d’chés juste-mellieux.
   Suffit : l’jour d’après, nos v’là à l’ même plache. V’là ki monte ain arabié21 d’dépeuté juste-mellieu dains chel kaière à préchoir, et ki qu’mainche à r’moutrer kain dro mette tertous chés geains al raison, sains taint d’contes, aveuc l’tribunal d’chés soudars ki vos font vo n’affaire bonne ain 24 heures eu d’taimps. Ch’é point toute, v’là ki cache22 carcaniole23 à chés dépeutés ki-z-ont des plaches et ki n’votent eu point avuc ch’governemaint : ch’ti ki n’vora point assaquer24 chel brouette, ki dit, i n’dro point mier ch’l’avoine. Ch’présidaint ki sainto sain nez morveau, il a pris ch’coplimaint-là pou sain compte, et i vos a tainché comme i faut ch’l’arabié d’dépeuté.
   Quaind ki-z-ont eu tertous devisé leu saoul ainsanne25, i-z-ont v’nu bouter26 aine tiaute boule nâre ou blainque dains deux buires27. Chés nâres cha volo dire qu’chel lo kal n’passero point, chés blainques kal passero. Ain fait l’compte. I avos pus d’nâres que d’blainques : chel lo al n’passe pointA. Ch’é au prême28 pou lors ki s’fait ain biau traimbelmaint dains chel salle. Chés minisses et tertous chés juste-mellieux i kêtent d’zu leus baincs, réus29 comme des galériens. L’z’autes i buquent leus mouins, i kaintent, i dainsent, i z-houpent comme si-z-avotent gaigné l’Pérou. Mi, pou faire al mode d’tertous : iou cou cou ! qu’ j’houpe, ain ruaint ain l’air m’barrette30 blainque.  
   Mais n’v’là-ti point chel satanée d’barrette kalle réket dro d’zu l’tiette d’ain tiau dépeuté à leunettes ki feso à li tout seu pus d’train qu’tertous l’z’autes ainsanne. Ch’étot jusse, à chou ki m’a dit Lustucru, ch’tiau nioule31 kil a été minisse et kain l’a remerchiéA. Kain qu’ses comarades ki-z-ont r’luqué m’barrette blainque d’zu s’tiette, i-z-ont qu’mainché à l’daintier32, ain disaint que ch’l’irchon33 d’minisse kil avo kaingé l’couleu d’sain bonnet, comme kil avo r’torné s’casaque.
   Mi, j’m’ai sauvé aveuc Lustucru. Mais main cœur i golgote34 cor d’plaisi. Dommache qu’chel comédie-là kalle coute si quierre : je r’vérai souvaint l’vire. J’ai caché après chés dépeutés d’Kaimbré ; Nicodème i m’les a moutrés ; mais j’n’ai mi pu wétier d’queu couleu ki-z-étotent leus paroles. Ch’é cha ki dro ête farche à vire ! Si qu’j’ain ravise queuqu’kose ain jour, j’arai cure d’ain faire part à chés kaimberlots. – Vos direz à chel Grainde Paque qu’no bidet qui s’plait fameusemaint35 à Paris, et que j’li raconduirai chel pove biette quasimaint si cras-36 qu’ain dépeuté juste-mellieu.